W zależności od kraju podejście do dubbingowania i korzystania z napisów jest różne. W polskim kinie czy telewizji od lat niepodzielnie panuje dubbing albo głos lektora. Wydaje się, że to tylko czysto techniczny zabieg. Jednak właśnie przez to wiele tracimy – na przykład gorzej znamy język angielski.
A przecież języków można się nauczyć właśnie w kinie. Na ten pomysł wpadła Szkoła Językowa Just Time i wraz z Kinoteką zorganizowała Filmową Akademię Językową. Projekt ten działa od kwietnia 2010 roku. Jest to nowatorski program edukacyjny skierowany do młodzieży gimnazjalnej i licealnej. Do dziś uczestniczyło w nim już ok. 4000 osób z różnych warszawskich szkół. Celem filmowych lekcji jest udostępnienie nauki języków obcych wszystkim uczniom - także tym, którzy wcześniej nie mieli możliwości spotkania z native speakerami.
Jednak nie tylko uczniowie mogą przyjść na zajęcia w kinie. Już w sobotę 21 kwietnia każdy chętny będzie mógł sprawdzić, jak wygląda lekcja języka angielskiego w sali kinowej.
Film „I Don't Know How She Does It" ("Jak ona to robi") będzie można zobaczyć w Kinotece na pl. Defilad w Warszawie w sobotę o godz. 11. A po seansie odbędzie się lekcja z native speakerem. Materiały do lekcji znajdują się na stronie www.jtm.com.pl. Na film można się zapisać przez e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. Koszt filmu i lekcji to 30 zł. Bilet można również kupić w Kinotece przed seansem.
{jumi [*8]}