niedziela, maj 19, 2024
Follow Us
czwartek, 07 maj 2015 10:17

Prapremiera poematu Corrida Wyróżniony

Napisane przez Tomasz Zapert
Oceń ten artykuł
(0 głosów)

Grzegorz Przemyk był poetą i synem poetki oraz działaczki wolnościowej Barbary Sadowskiej. Była ona szantażowa, że jeśli nie zaprzestanie swojej działalności to jej dziecku stanie się krzywda. 12 maja 1983 roku milicja skatowała ze skutkiem śmiertelnym Grzegorza Przemyka, który dwa dni później zmarł. Mimo, że fakty tej bandyckiej zbrodni, z czasem, stały się powszechnie znane, to przez 30 lat oprawcy nie ponieśli zasłużonej kary. Te wydarzenia stały się inspiracją dla wielu wypowiedzi artystycznych. Teraz do tego grona dołącza Juliusz Erazm Bolek laureat nagrody Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO, ze swoim poematem „Corrida".

W przeddzień 32 rocznicy śmierci Grzegorza Przemyka odbędzie się prapremiera poematu „Corrida" Juliusza Erazma Bolka. Będzie to miało miejsce w środę, 13 maja 2015 roku, w Domu Kultury Zacisze w Warszawie (ul. Blokowa 1), o godz. 18.30. W trakcie imprezy wystąpi bard i gitarzysta Kamil Pawlicki kompozytor muzyki filmowej i telewizyjnej, wykonawca piosenek Jacka Kaczmarskiego. Spotkanie poprowadzi dziennikarz Igor Zalewski. Gospodarz wieczoru jest Bogusław Falicki.

„To w ogóle nie miał być poemat, tylko wiersz. – Wyjaśnia Juliusz Erazm Bolek. – Ta historia ciągle nie dawała mi spokoju, więc utwór się rozrastał, wciąż dopisywałem kolejne fragmenty. Prawdę mówiąc nie mogłem przestać. Musiałem pisać, nie potrafię wyjaśnić dlaczego? Może dlatego, że to Grzegorz Przemyk był moim rówieśnikiem? Może dlatego, że nie wiele brakowało, abym podzielił jego los, kiedy pod krzyżem z kwiatów w miejscu gdzie był ołtarz Jana Pawła II zatrzymała mnie milicja i chcieli mnie wieź na „ścieżkę zdrowia"? Może dlatego, że obydwaj pisaliśmy wiersze? Może dlatego, że choć, prawdopodobnie nigdy się nie poznaliśmy, mimo, że zapewne nasi rodzice się znali? Może dlatego, że okna naszych mieszkań wychodziły naprzeciwko? Może dlatego wszystkiego, albo ze zwykłej potrzeby."

Juliusz Erazm Bolek w poemacie „Corrida" nie opisuje dokładnych wydarzeń. Odnosi się do nich jednak z kronikarską dokładnością, dlatego też osoby, które znają dramatyczną historię Grzegorza Przemyka, Barbary Sadowskiej i innych osób z tym związanych, z łatwością odnajdą odniesienia. Brak szczegółów sprawia, że poemat Juliusza Erazma Bolka nabiera walorów uniwersalnych. Jest to opowieść o mordzie dokonanym przez aparat represyjny totalitarnego państwa i historia walki o sprawiedliwość.

Współcześnie poemat jest rzadko wykorzystywaną formą literacką przez pisarzy. Znane utwory tego typu w XX wieku to „O bohaterskim koniu i walącym się domu" Jana Kasprowicza, „Poemat dla dorosłych" Adama Ważyka, „Myśląca ojczyzna" Karola Wojtyły, „Walentynki (poemat z końca XX wieku)" Tadeusza Różewicza. Współcześni krytycy uważają, że ten gatunek literacki jest w zaniku, ze względu na wysokie wymagania percepcyjne wobec czytelnika. Wydaje się, że Juliusz Erazm Bolek poematem „Corrida" dowodzi, że to forma, która nadal może być atrakcyjna artystycznie.

Juliusz Erazm Bolek laureat nagrody Światowego Dnia Poezji ustanowionego przez UNESCO. Uprawia poezję miłosną, filozoficzną, refleksyjną, oraz satyryczną. Główne książki w jego dorobku: „Prywatne zagrożenie", „Skróty Szaleństwa", „Serce błyskawicy", „Ars poetica", „Sekrety życia. Kalendarz poetycki", „Staccato", „Sens-or", „Abracadabra" i album plakatów poetyckich „Och! Ziemio Ty Moja". Twórca nowych gatunków literackich m. in.: wiersza dialogowego i EFP – tzw. emaliowanych felietonów poetyckich. Wynalazca nowej, opatentowanej, formy książki „bodybook", która umożliwia zawieszenie książki na szyi. Znany z wielu niekonwencjonalnych sposób prezentowania poezji m in. naklejek, wierszy na serwetkach, pokazów typu dźwięk i światło, poezji na przystankach komunikacyjnych, wyświetlania poezji przy pomocy laserów. Ustanowił rekord Guinnessa na największą książkę poetycką. Redaktor naczelny Niezależnego Pisma Artystycznego „ENIGMA. Ludzie * Sztuka * Myśli". Jego twórczość została przetłumaczona na 30 języków świata.

a